激しいんだけど実は悲しい、というイメージの曲です。
--
열렬함에도 사실은 슬퍼, 라고 할 이미지의 곡입니다.
샷건·러버즈는
노보루↑가 작사·작곡하여, 2010년 10월 14일 투고한
하츠네 미쿠의
VOCALOID 오리지널 곡이다.
니코니코 동화
|
|
【하츠네 미쿠】 샷건・러버즈 【노보루↑・오리지널】
|
それは急にやってきた 何十回目かのラヴソング
|
소레와 큐-니 얏테 키타 난쥬-카이메카노 라부손구
|
그것은 갑자기 찾아 왔어 몇 십 번째인가 하는 러브송
|
カラダ中が呼んでいる 衝動に任せたい
|
카라다츄-가 욘데 이루 쇼-도-니 마카세타이
|
온몸이 부르고 있는 충동에 맡기고 싶어
|
[come on baby]
|
|
今夜もどこかで 鳴り響いてる
|
콘야모 도코카데 나리히비-테루
|
오늘 밤도 어디선가 울려퍼지고 있어
|
闇に交わる 愛のシンフォニー
|
야미니 마지와루 아이노 신포니-
|
어둠에 교접하는 사랑의 교향곡
|
私たちもしてみようか
|
와타시타치모 시테미요-카
|
우리들도 해볼까
|
この手で触れて 感じたい
|
코노 테데 후레테 칸지타이
|
이 손으로 만지고 느끼고 싶어
|
今・・・
|
이마...
|
지금...
|
|
絶好の瞬間を
|
젯코-노 슌칸오
|
절호의 순간을
|
ここに 君の 熱いショットガンで
|
코코니 키미노 아츠이 숏토간데
|
여기에 그대의 뜨거운 샷건으로
|
絶対に離さない
|
젯타이니 하나사나이
|
절대로 떼지마
|
ここじゃ 君は 甘いわたしの所有物
|
코코쟈 키미와 아마이 와타시노 타카라모노
|
여기로는 그대는 달콤한 나의 소중한 것
|
|
あれほど熱い夜も 一晩で冷めてしまう
|
아레호도 아츠이 요루모 히토반데 사메테시마우
|
그렇게나 뜨거운 밤도 하룻밤새 식어버려
|
魔法が解けたように 一瞬で取り戻す
|
마호-가 토케타 요-니 잇슌데 토리모도스
|
마법이 풀린 것처럼 한 순간에 되돌아가
|
[そんな手で触れないで]
|
[손나 테데 후레나이데]
|
[그런 손으로 만지지 말아줘]
|
|
話す事なんて 何もないでしょ
|
하나스 코토 난테 나니모 나이데쇼
|
얘기할 것 따위 아무 것도 없잖아요
|
君にはもう 興味がないのさ
|
키미니와 모- 쿄-미가 나이노사
|
그대에겐 이제 흥미가 없으니까
|
始まるのが早いのなら
|
하지마루노가 하야이노나라
|
시작되는 것이 빠른 쪽이라면
|
終わりも早く訪れる
|
오와리모 하야쿠 오도스레루
|
마지막도 빨리 찾아와
|
ねぇ
|
네-
|
있잖아
|
|
最大の瞬間は
|
사이타이노 슌칸와
|
최대의 순간은
|
すぐに 消える まるでショットガンね
|
스구니 키에루 마루데 숏토간네
|
곧바로 사라지는 정말이지 샷건이네
|
最小の損害で
|
사이쇼-노 손가이데
|
최소의 손해로
|
ふたり 二度と 繋がる事のない他人だ
|
후타리 니도토 츠나카루 코토노 나이 히토다
|
둘이서 두 번 다시 이어질 일이 없는 사람이야
|
|
ボロ雑巾のように捨てるか 捨てられるかの世界で
|
보로 조-킨노 요-니 스테루카 스테라레루카노 세카이데
|
누더기 걸레같이 버린 듯 버려진 듯한 세상에서
|
深く愛す事があれば どちらかが傷ついてしまうのさ
|
후카쿠 아이스 코토가 아레바 도치라카가 키즈츠이테 시마우노사
|
깊이 사랑하는 것이 있다면 어느 쪽인가가 상처를 입어 버리게 되니까
|
|
だったらいっそ一回の 感情的な戦場で
|
닷타라 잇소 잇카이노 칸죠-테키나 센죠-데
|
그러면 차라리 한 번의 감정적인 전장에서
|
終わらす方がいいよね
|
오와라스 호-가 이이요네
|
끝내버리는 쪽이 좋네요
|
ちょっとの間の自棄と 感傷的な炎症を
|
춋토노 아니다노 지키토 칸쇼-테키나 엔쇼-오
|
잠깐의 사이의 자기[1] 절망에 빠져 자신을 스스로 포기하고 돌아보지 아니함. 와 감상적인 염증을
|
消すため今日も 感じたい
|
케스타메 쿄-모 칸지타이
|
끄기 위해 오늘도 느끼고 싶어
|
|
さあ・・・今
|
사-... 이마
|
자... 지금
|
|
本当のラヴソング
|
혼토-노 라부손구
|
진실된 러브송
|
そんな モノは ここにはないよ
|
손나 모노와 코코니와 나이요
|
그런 것은 여기에는 없어요
|
最低の存在に
|
사이테-노 손자이니
|
최악의 존재에게
|
朽ちた 私はそう 愛哀愛哀
|
쿠치타 와타시와 소- 아이아이아이아이
|
썩은 나는 그래 아이아이아이아이
|
|
絶好の瞬間を
|
젯코-노 슌칸오
|
절호의 순간을
|
ここに 君の 熱いショットガンで
|
코코니 키미노 아츠이 숏토간데
|
여기에 그대의 뜨거운 샷건으로
|
絶対に離さない
|
젯타이니 하나사나이
|
절대로 떼지마
|
ここじゃ 君は 甘いわたしの所有物
|
코코쟈 키미와 아마이 와타시노 타카라모노
|
여기로는 그대는 달콤한 나의 소중한 것
|
|
だけど明日には お別れ
|
다케도 아스니와 오와카레
|
그래도 내일에는 작별
|
|
BYE
|
[출처] 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-12-03 00:35:22에 나무위키
샷건 러버즈 문서에서 가져왔습니다.